- 伤
- [shāng]
= 傷1) ра́на; ране́ние
枪伤 [qiāngshāng] — огнестре́льная ра́на
轻伤 [qīngshāng] — лёгкое ране́ние
2) вреди́ть; причиня́ть вред; по́ртить烟酒伤身体 [yānjiǔ shāng shēntǐ] — таба́к и вино́ вредя́т здоро́вью
伤感情 [shāng gǎnqíng] — по́ртить кому-либо настрое́ние
3) тк. в соч. скорбе́ть; печа́литься•- 伤疤- 伤风
- 伤风败俗
- 伤感
- 伤害
- 伤寒
- 伤号
- 伤痕
- 伤口
- 伤脑筋
- 伤势
- 伤亡
- 伤心
- 伤员* * *(伤 сокр. вм. 傷)shāngI сущ.1) рана, ранение; травма; повреждение他腿土的傷很重(zhòng) ранение в ногу у него тяжёлое輕傷 легкое ранение (повреждение)2) страдание, мука (душевная)各言其傷 каждый рассказал о своих мучениях (страданиях, переживаниях)IIгл. А1) иметь ранение, получать рану; быть раненным, страдать от (ранения, травмы, бедствия)傷禽惡弦驚 птице, уже однажды раненной, тетива внушает ненависть и страх (ср.: пуганая ворона куста боится)2) портиться; расстраиваться, нарушаться; терпеть урон (ущерб); страдать宿麥傷旱 озимая пшеница пострадала от засухи其生必傷 его жизнь будет расстроена此功名之所以傷 это то, на чём гибнет репутация3) убиваться, горевать (о...), скорбеть (о...), печалиться (о...), сокрушаться, расстраиваться; страдать (от...); тревожиться (о...); сочувствовать; оплакивать天下莫不傷 не было в Поднебесной никого, кто бы не предавался горю傷歎 вздыхать в горе詩人傷旱之深 поэт скорбел о жестокой засухе傷友之逝 скорбеть о кончине другагл. Б1) ранить, повреждать; наносить травму (повреждение); причинять страдание, мучить那一次爆炸傷了幾個人 этим взрывом было ранено несколько человек傷骨頭 повредить кость傷民 отягощать (мучить) народ2) вредить, портить, расстраивать, подрывать, нарушать; причинять урон (ущерб)煙酒傷身體 табак и вино вредят организму別因小事傷了彼此的感情 не надо портить взаимоотношения из-за пустяка3) оскорблять, ущемлять; задевать, обижать; портить, репутацию; порочить說這話, 傷不了(shāngbùliào)人 такими словами никого не обидишь你何必傷他的感情呢? зачем тебе оскорблять его чувства?人傷堯以不慈之名 Яо порочили, называя его неласковым (немилосердным)III словообр.модификатор результативных глаголов со значением: приедаться, пресыщаться, надоедать, утомлять總吃一樣菜, 日子多了就吃傷了постоянно есть одно и то же с течением времени приестся (надоест)看傷了 надоело смотреть聽傷了 навязло в ушахIV собств.Шан (фамилия)
Chinese-russian dictionary. 2013.